Ce recruteur est en ligne!

Voilà ta chance d'être vu en premier!

RONA Inc.

Traducteur

Boucherville,QC
  • À discuter
  • 1 poste à combler dès que possible

Traducteur

Langue
  • English
  • Français (CA)
Postuler

Chez RONA, plus de 22 000 employé(e)s cultivent leur passion chaque jour. Nos équipes sont animées par la volonté d’aider nos clients à faire de leurs projets une réalité, et engagées à faire une différence dans les communautés où nous sommes établis.

Nous exploitons ou desservons quelque 425 magasins corporatifs et affiliés. Grâce à une offre unique de produits et de services et à des formats complémentaires allant des quincailleries de quartier aux magasins de grande surface, nos enseignes RONA+, RONA, Réno-Dépôt et Dick’s Lumber sont outillées pour répondre à tous les besoins des adeptes de la rénovation amateure et des professionnels de la construction.

Vous avez le talent? Nous avons les outils! Chez nous, votre travail et vos idées contribuent à bâtir une organisation florissante. Votre voix sera toujours entendue et valorisée. Vous trouverez des possibilités de carrière à la mesure de vos ambitions et pourrez développer davantage l’ensemble de compétences qui vous rend unique.

Si vous cherchez à faire ce que vous aimez, nous pourrions former l’équipe parfaite.

Nos attentes

Relevant de la cheffe, Communications d’entreprise, le traducteur ou la traductrice agira comme spécialiste et personne contact pour les divers besoins de traduction de RONA inc.

Le ou la titulaire du poste sera appelé(e) à traduire divers documents de l’anglais vers le français, et du français vers l’anglais, en plus d’assurer la gestion de projets de traduction auprès des agences avec lesquelles l’entreprise fait affaires. Cette personne devra réviser ponctuellement les traductions effectuées en agence afin d’en assurer la qualité, veiller à la réalisation des demandes dans les délais impartis et assurer l’exécution des différentes tâches administratives liées au service de traduction.

Nous sommes à la recherche d’une personne faisant preuve de rigueur et d’autonomie pour qui les langues française et anglaise n’ont plus de secrets. Le rôle à pourvoir est un rôle à distance exigeant une présence occasionnelle à nos bureaux de Boucherville.

Le rôle

Traduction

  • Fournir des traductions fidèles de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais dans différents domaines en lien avec les besoins d’affaires de l’organisation
  • Respecter les normes de qualité, la terminologie et la voix distinctive de l’organisation
  • Procéder à la révision/relecture de textes rédigés par des partenaires d’affaires internes ou traduits par des ressources externes
  • Travailler rapidement et respecter les échéances
  • Fournir des services de consultation linguistique aux partenaires d’affaires internes
  • Bonifier la base de terminologie en créant des fiches pour des termes clés, des préférences des divers départements ou des termes techniques; approfondir ou valider la terminologie utilisée
  • Exécuter toute autre tâche connexe, au besoin

Gestion de projets

  • Agir comme point de contact du service Traduction et gérer les relations et les communications avec les différents clients internes et fournisseurs de services externes
  • Gérer les courriels entrants au service Traduction
  • Évaluer chaque demande et planifier les étapes du projet de traduction
  • Déterminer les besoins des clients et la faisabilité du projet, puis offrir des solutions adaptées
  • Créer et gérer les projets de traductions confiés aux agences dans la mémoire de traduction utilisée par la société
  • Attribuer le travail aux ressources langagières appropriées
  • Assurer le suivi des projets attribués en s’assurant que les échéances sont respectées; au besoin, déterminer les mesures correctives nécessaires
  • Veiller à la satisfaction des clients internes
  • Assurer le suivi du budget et le traitement des factures

Les compétences que nous recherchons

  • Diplôme universitaire en traduction ou dans un domaine langagier
  • De 5 à 7 années d’expérience en traduction
  • Expérience en gestion de projets
  • Expérience en coordination avec des fournisseurs de traduction et des traducteurs
  • Maîtrise des outils d’aide à la traduction (de l’expérience avec memoQ sera considéré comme un atout)
  • Agrément de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (un atout)
  • Haut degré d’autonomie, professionnalisme et grand souci du détail
  • Excellent sens de l’organisation
  • Bonne gestion du temps et des priorités
  • Capacité de travailler sur plusieurs projets en même temps, de respecter des délais serrés et de gérer la pression
  • Excellente capacité d’adaptation

En travaillant chez RONA, vous bénéficierez de nombreux avantages comme :

  • Un centre de conditionnement physique, des activités sportives et des douches
  • Un centre de la petite enfance pouvant accueillir 78 enfants
  • Une cafétéria avec un menu de qualité cuisiné par un chef dédié, des options santé, ainsi que des stations de café Brûleries FARO et Tim Hortons
  • Des rabais exclusifs aux employé(e)s, en plus d’un rabais de 10 % en magasin (dans toutes les enseignes de RONA)
  • Des avantages sociaux : régime de retraite, primes annuelles, programme d’encouragement aux études, etc.
  • Des bornes de recharge pour voitures électriques
  • La possibilité d’évoluer au sein de l’organisation
  • Un environnement de travail inclusif et sécuritaire
  • Une sensibilité à l’équilibre travail-vie personnelle
  • Un employeur engagé dans sa communauté
  • Et plus encore!

RONA est déterminée à encourager la diversité et l’inclusion. Nous étudions la demande d’emploi de l’ensemble des candidat(e)s qualifié(e)s, sans égard à leur race, couleur, religion, orientation sexuelle, genre, nationalité d’origine, âge, handicap ou tout autre statut protégé.

Postuler

Environnement de travail

Environnement de travailRONA Inc.0
Environnement de travailRONA Inc.1
Environnement de travailRONA Inc.2

Exigences

Niveau d'études

non déterminé

Diplôme

non déterminé

Années d'expérience

non déterminé

Langues écrites

non déterminé

Langues parlées

non déterminé

No. référence interne

185708