This recruiter is online.

This is your chance to shine!

Canimex Inc.

Rédacteur technique

136, Oneida Drive, Pointe-Claire,QC
  • To be discussed
  • 40.00 h - Full time

  • Permanent job

  • Day

  • 1 position to fill as soon as possible

Benefits



Chef de file dans son domaine, Manaras-Opéra excelle dans la fabrication d'opérateurs pour portes véhiculaires commerciales et industrielles. Soutenus par plus de 30 ans d'expérience, ses produits demeurent parmi les plus innovateurs, les plus fiables et les plus complets de l’industrie.

RAISON D’ÊTRE

Le rédacteur technique conçoit et finalise la documentation technique (manuels, instructions, notices,) associée à des produits, des équipements ou des procédés techniques, dans un objectif de clarification, d'utilisation et de maintenance. Il travaille conjointement avec une équipe de chargés de projet, d'ingénieurs de qualité, de gestionnaires de produits et d’experts en industrialisation.

PRINCIPALES RESPONSABILITÉS

  • Concevoir, corriger et faire la mise à jour de documents techniques afin de faciliter l’utilisation de nos produits.
  • Travailler avec des équipes internes pour obtenir une compréhension approfondie du produit et des exigences de documentations.
  • Travailler étroitement avec les équipes d'ingénierie, de production et de marketing pour comprendre les spécifications des produits et les fonctionnalités techniques. Assurer la collecte d'informations précises et à jour.
  • Rédiger, réviser et mettre à jour des manuels, guides, instructions et documents explicatifs clairs et concis sur l'installation et le fonctionnement et la maintenance de nos produits.
  • Fournir aux utilisateurs internes et externes des informations faciles à comprendre et à suivre, sans sacrifier la qualité ou l'exactitude globale.
  • L’objectif ultime de leurs écrits est de s’assurer de la compréhension par la clientèle de l’information transmise.
  • Maintenir un calendrier de mise à jour des documents et assurer leur accessibilité.
  • Assurer la création des manuels d'utilisation et d’instructions de travail et des notes de version (Product Information Notice).
  • Assister, en collaboration avec le département des communications, à la création des catalogues et des matériaux promotionnels et/ou support au département des ventes.
  • En collaboration avec l’ingénierie, concevoir des illustrations, des diagrammes ou des infographies pour améliorer la compréhension des documents.
  • Participer à des vidéos explicatives ou tutoriels, en collaboration avec les équipes de marketing et de développement.
  • Se tenir informé des tendances du secteur et des meilleures pratiques en rédaction technique.
  • Traduire des documents techniques en veillant à l’exactitude terminologique et à la fluidité du texte.
  • Participer aux rencontres projets, faire le suivi avec les intervenants et respecter les échéanciers d’heures dédiées à ces projets.
  • Porter attention aux détails et avoir une bonne capacité de concentration.
  • Effectuer toutes autres tâches connexes à l’emploi.

POURQUOI VOUS JOINDRE À NOUS?

  • Une rémunération concurrentielle
  • Horaire de travail flexible et possibilité de télétravail partiel
  • Horaire d’été
  • Programme d'assurances collectives et protection dentaire disponible
  • Programme de préparation à la retraite
  • Programme d'aide aux employés

Work environment

Work environmentsCanimex Inc.0
Work environmentsCanimex Inc.1
Work environmentsCanimex Inc.2
Work environmentsCanimex Inc.3

Requested skills

EXIGENCES
  • Diplôme d’études collégiales (DEC) en technique de bureautique, ou des études universitaires en littérature, ou dans un domaine pertinent (des compétences en analyse et en communication).
  • 3 ans d'expérience en rédaction technique avec création de contenu dans un domaine technique (atout).
  • Un baccalauréat en rédaction professionnelle ou en traduction peut être considéré un atout important.
  • Maîtrise des logiciels Microsoft Office, Adobe InDesign et Illustrator.
  • Bonne connaissance des logiciels Blender, Libre Office ou équivalent.
  • Connaissance du logiciel MadCap Flare (atout).
  • Habileté de fournir une documentation de qualité en accordant une attention particulière aux détails.
  • Habileté de saisir des concepts techniques et les rendre facilement compréhensibles dans le texte et les images.
  • Maîtrise de la langue anglaise, française et espagnol à l'écrit sont requis, en raison de la rédaction de manuels d'utilisation et d’instructions de travail destinés à des clients situés hors du Québec et en Amérique du Sud.
  • Connaissance des portes de garage (atout).
  • Capacité à travailler en équipe multidisciplinaire.
Dans ce document, l’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

Requirements

Level of education

undetermined

Diploma

undetermined

Work experience (years)

undetermined

Written languages

Fr : Intermediate

En : Advanced

Spoken languages

Fr : Intermediate

En : Advanced