Ce recruteur est en ligne.

Voilà ta chance d'être vu en premier!

Druide Informatique inc.

Rédaction-traduction marketing

1435 rue Saint-Alexandre, bureau 1040, Montréal,QC
  • À discuter
  • 40 h - Temps plein

  • Emploi Permanent

  • Poste à combler pour le 22 octobre 2024

Avantages


Si votre plume se distingue par sa rigueur et sa créativité en anglais et que la langue vous passionne, voici le poste qui vous comblera!

Joignez-vous à l’équipe marketing de Druide informatique et mettez vos talents à l’épreuve en participant à la commercialisation d’Antidote et de Tap'Touche, deux logiciels de premier plan reconnus à l’international.

Votre travail de rédaction et de traduction sera au cœur des activités commerciales de l’entreprise : publicités, sites Web, documentation, etc.

Ce poste à temps plein vous permettra de poursuivre votre carrière au sein d’une équipe dynamique et performante qui vous poussera à vous dépasser et à vous épanouir.

Vos responsabilités

  • Rédiger des textes originaux en anglais et adapter (plutôt que simplement traduire) du français vers l’anglais une variété de contenus : guides d’utilisation, gabarits de courriels, pages de destination, communiqués, infolettres, campagnes publicitaires, articles de blogues, scénarios, réseaux sociaux, contenu des logiciels, dépliants, contenus administratifs, etc.
  • Se familiariser avec nos produits pour tout savoir sur leur utilisation et effectuer des recherches pour documenter et étayer les contenus connexes
  • Effectuer des recherches terminologiques et offrir des conseils linguistiques afin d’assurer l’efficacité des communications en anglais
  • Veiller, en collaboration étroite et régulière avec les réviseures, les réviseurs et toute autre partie prenante, à la qualité linguistique irréprochable des textes diffusés et à leur utilité
  • Participer à la conception des productions de l’équipe marketing
  • Participer aux rencontres périodiques de l’équipe marketing
  • Collaborer à la mise en œuvre du plan de communication
  • Participer à la rédaction des procédures pour guider le travail de l’équipe, le cas échéant

Profil recherché

  • Vous détenez un diplôme universitaire en rédaction, en traduction, en communication ou dans un domaine connexe.
  • Vous avez au moins deux années d’expérience.
  • Vous maitrisez parfaitement l’anglais à l’oral et à l’écrit, et vous avez de la facilité à adapter un message du français vers l’anglais dans un style clair et naturel.
  • Vous avez la capacité de rédiger et de traduire dans une variété de styles, sur une variété de sujets et pour différents publics, allant de la documentation technique à des textes plus créatifs.
  • Vous avez de l’aisance en informatique et de la facilité à apprendre de nouveaux outils technologiques.
  • Vous maitrisez le français à l’oral et à l’écrit.

Atouts

  • Vous avez un intérêt pour les technologies et le domaine de la linguistique.
  • Vous connaissez et utilisez Antidote.
  • Vous connaissez les systèmes de gestion de contenu Web.

Druide informatique a une politique de flexibilité au travail favorisant l’alternance entre la présence au travail et le télétravail.


Marketing Copywriter-Translator

Are you a skilled writer and translator who can produce clear and creative content in English? Are you a lover of words and language?

Join Druide and put your skills to the test by helping us market Antidote and Typing Pal, two top-notch software applications with international reach.

Your writing and translation work will be at the heart of the company’s business activities: advertising, websites, documentation and more.

By accepting this full-time position, you will begin the next chapter of your career as part of a dynamic, high-performing team that drives you to challenge yourself and grow.

Your responsibilities

  • Write original content in English, and adapt (not simply translate) a variety of content from French into English (user guides, email templates, web pages, press releases, newsletters, advertisements, blog posts, video scripts, social media posts, software content, flyers, administrative and business communications, etc.)
  • Get to know the ins and outs of our products, and research related topics to support the material you produce
  • Conduct terminological research, and provide linguistic guidance to ensure functional English communications
  • Work closely and regularly with editors and other stakeholders to ensure the language used in our published content is impeccable and well suited to its purpose
  • Take part in the conception and design of marketing materials
  • Participate in regular meetings with the Marketing team
  • Help implement the communications strategy
  • Draft new procedures to guide the team’s work, as needed

Required profile

  • You have a bachelor’s degree in writing, translation, communications or a related field.
  • You have at least two years of relevant experience.
  • You are fluent in oral and written French.
  • You are perfectly fluent in oral and written English, and English-speaking readers will find your English writing clear and idiomatic.
  • You can write and translate in a variety of styles (ranging from technical software documentation to creative writing), on many topics and for diverse audiences.
  • You are computer savvy and adept at learning new tools and technologies.

Assets

  • You have an avid interest in technology and linguistics.
  • You are familiar with Antidote.
  • You have experience working with content management systems.​​​​​​​

Environnement de travail

Environnement de travailDruide Informatique inc.0
Environnement de travailDruide Informatique inc.1
Environnement de travailDruide Informatique inc.2
Environnement de travailDruide Informatique inc.3

Exigences

Niveau d'études

non déterminé

Diplôme

non déterminé

Années d'expérience

non déterminé

Langues écrites

non déterminé

Langues parlées

non déterminé

No. référence interne

43008